Sales conditions

ARTICLE 1: Object and scope

Except when stipulated otherwise in writing, all offers made by Vetex nv all agreements entered into by Vetex nv with the client, shall be governed by the present general conditions, that are an integral part thereof and that by right take precedence over the any possible conditions drawn up by the customer.

 

Furthermore, all offers made by Vetex nv relating to the contracting work and all contracting agreements entered into by Vetex nv with the principal, shall in addition to the present general conditions also be

governed by the particular conditions for coating contractors and laminating contractors, that also are an integral part thereof and that by right take precedence over the any possible conditions drawn up by the customer. In case these conditions for coating contractors and laminating contractors vary from the present general conditions, the particular conditions shall prevail. Any departures shall have to be restrictively interpreted.

 

Any conditions drawn up by the principal which were not expressly accepted by Vetex nv in writing shall be excluded.

 

ARTICLE 2: Orders

All offers are without commitment on behalf of Vetex nv. A contract shall only come into force after the order has been confirmed by Vetex nv. Each order placed shall be irrevocably binding upon the client. The obligations entered into by agents, representatives or dealers of Vetex nv shall not be binding upon Vetex nv and shall not be valid without the express confirmation in writing in that respect.

 

ARTICLE 3: Deliveries û Transfer of risk û storage costs

The goods shall be delivered ex works/warehouse. They shall be transported at the risk of the client, even in case it has been agreed that Vetex nv shall provide for the transport. With respect to sold goods, all the risks pass on to the client as from the moment the sold goods have sufficiently been specified and, in any case, at the delivery. Nevertheless, the property of these goods shall only be transferred provided the conditions set forth in article 9 of the present general conditions have been fulfilled.

 

The client undertakes to take up the goods within a week following the written notification that the contracting work has been executed or that the sold goods have been put at his disposal. However, the obligation to take put the goods shall only be effective as from the expiry of the indicated delivery time, as set forth in article 4 of the present general conditions. In case the client fails to take up the goods, Vetex nv shall automatically charge storage costs as from the expiry of this delivery time. These costs amount to 6.55 EUR/m‚ per month. In case the goods are stored for less than one month, the storage costs shall be proportionally charged.

 

ARTICLE 4: Delivery time û Delays

The delivery times provided by Vetex nv shall be purely indicative and do not create any obligation of result. They may vary depending on the available stock. Unless otherwise expressly agreed in writing, any late deliveries shall in no way give the right to terminate the contract or to compensation. In the event Vetex nv, for reasons beyond its will, is not able to execute an accepted order, Vetex nv shall have the right to terminate the contract by way of a simple notification to the client, without being obliged to any form of compensation.

 

ARTICLE 5: Client creditworthiness

In case the faith of Vetex nv in the creditworthiness of the client is shaken on account of measures of judicial execution against the client and/or other demonstrable events, questioning or complicating the fulfillment of the engagements under the contract, Vetex nv reserves the right, even if the goods have already been completely or partly sent, to suspend all or part of the contract and to ask the buyer to provide such guarantees as Vetex nv may deem proper. Should the buyer fail to meet any reasonable demand for such a guarantee, Vetex nv shall have the right to cancel all or part of the contract without prior notification, without the client being entitled to any compensation whatsoever. Such action shall not in any way limit or prejudice the rights of Vetex to damages and interests.

 

ARTICLE 6: Non-conformity û Defects

In the event of non-conformity of the product purchased, the client shall make a note thereof on the delivery order. Any complaints for apparent defects shall only be admissible in case they have been addressed to Vetex nv by registered letter within 8 days following the delivery of the goods or, in the event the goods have been processed during that period, prior to the start of said process. Any complaints for hidden defects shall be notified to Vetex by registered letter within 8 days following the discovery thereof and shall in any case no longer be admissible 2 months after the invoice date.

 

After the expiry of these terms, the goods shall be considered to be definitely accepted by the client. In any case, no complaints shall be accepted in case the delivered goods have already been cut up, processed, treated or resold. Any defect found to the delivery of Vetex nv, shall only result in the replacement of the delivered materials. Should said replacement prove to be impossible, the responsibility of Vetex nv shall by no means exceed the invoiced amount (excluding VAT and costs) for delivery or the part of the delivery relating to the complaint. No additional compensation whatsoever shall be due. No complaint shall release the client of his obligation to settle the invoiced amounts at the agreed upon date and in accordance with the agreed upon conditions. Furthermore, no complaint, even a valid one, shall entitle the client to refuse to comply with his obligations for the goods that are not the subject of the complaint.

 

Goods cannot be returned without prior permission in writing by Vetex nv stating the nature, the quantity and the value of the goods that are the subject thereof. This permission shall in no way be an admission of its liability. It does in no way waive the payability of the amounts due. The goods shall always be returned at the expense and risk of the client. The pieces to be replaced shall remain the property

of Vetex nv.

 

ARTICLE 7: Invoices and payments

The invoices shall be issued as from the contracting work has been terminated or as from the goods have been put at the disposal of the client. However, the invoice date shall not fall before the indicated delivery time, as set forth in article 4 of the present general conditions. 

 

Unless otherwise expressly agreed in writing, all invoices shall be payable in cash in Kortrijk Any exchange risk shall be borne by the client. Unless otherwise expressly agreed in writing, the agents, the representatives or the dealers of Vetex nv shall not collect the invoiced amount. Any amounts that remain unpaid on the due date shall be subject by right and without prior notice, to an interest at a rate calculated on the basis of the Belgian legal interest rate increased by 2 % with a minimum interest rate of 12 %. In case of total or partial non-payment of the debt on the due date, the invoiced amount shall, after vain summons, be increased by 12 % with a minimum of 150 EURO and a maximum of 1.500 EUR, even if days of grace are granted. Non-payment of an individual invoice on the due date shall render the outstanding balance of all other invoices, due or not, immediately payable by right. Bills of exchange, receipts or the acceptance of the liquidation shall not imply any debt novation nor will it be a departure of the present clause or any other clauses of the present general conditions.

 

ARTICLE 8: Cancellation and non-performance by the client û compensation

In case of cancellation of a contracting order by the client, the client shall pay to Vetex nv a compensation of 30% of the price (excluding VAT). If Vetex nv receives the cancellation less than 30 days prior to the agreed upon delivery time, the compensation shall amount to 50 % of the price (excluding VAT). In the event of cancellation on the very day of the delivery, the client shall be under the obligation to pay the total price. Vetex nv shall be entitled to claim more provided the actual prejudice is more important. It is obvious that the client shall not be allowed to cancel any purchase.

 

Whenever the client refuses to comply with an order for contracting work or a purchase, or when the client fails to comply with this obligations, Vetex nv shall have the choice to either claim the performance of the contract in court or to have the contract declared terminated by way of a simple notification in that respect. In this case the client shall authorize Vetex nv by right and without prior notice, to take back the products. The compensation due by the client to Vetex nv amounts to 50 % of the price (excluding VAT). Vetex nv shall be entitled to claim more provided the actual prejudice is more important. The client shall waive his right to invoke the non-performance of the contract.

 

In that case, Vetex nv shall be entitled to suspend, entirely or partially, the further performance of both the contract in question and the other ongoing contracts.

 

ARTICLE 9: Retention of title

The goods sold shall in any case remain the property of Vetex nv until all amounts due by the client, including interests and costs, of any goods ever delivered by Vetex nv, have been paid by the client.

 

In case the client fails to settle one of the amounts due on the due date, the client shall immediately return the unpaid goods to Vetex nv on Vetex nv's first demand. The buyer shall authorize Vetex nv or its agent to enter its premises and buildings in order to allow Vetex nv to reclaim possession of the goods. As long as the goods have not been paid for in full, the client is not entitled to sell, pledge or use the goods in any other way as a security.

 

Furthermore, the client shall irrevocably transfer to Vetex nv, who accepts, any claims he might have against third parties in accordance with the sale of the goods, even processed goods, property of Vetex nv. If, however, the sold goods are processed into new products, this processing shall be considered to have been carried out for account of Vetex nv, which shall become the owner of the goods without being in any way responsible with regard to third parties. In that case the buyer shall entirely indemnify Vetex nv in that respect.

 

ARTICLE 10: No compensation

Unless otherwise expressly agreed in writing, any amount owed by the client to Vetex nv shall in no way be compensated with any other amount to which the client deems to be entitled vis-Ó-vis Vetex

nv.

 

ARTICLE 11: Force majeure

In case of an external cause (article 1147 of the Belgian Civil Code), even when not leading to permanent and/or complete impossibility to comply, Vetex nv shall be entitled by right to suspend or unilaterally cancel its obligations after having informed the client thereof. Consequently, Vetex nv shall not be liable to pay compensation in that case.

 

Shall be conventionally considered as external causes: war, strike or lockout, exceptional shortage of raw materials or merchandise, weather conditions, fire, natural and/or other disasters, governmental decisions that affect the performance of the obligations and shall be applicable in case these external causes arise at Vetex nv or at its suppliers.

 

ARTICLE 12: Competent courts - Applicable law

In the event of a dispute, the courts of the judicial district of Kortrijk (Belgium) or the courts situated in the place of residence or the registered offices of the client, at the exclusive discretion of Vetex nv, shall be competent. This assignment of competence shall also apply in case of plurality of defendants or in case of a warranty claim.

 

The relationship between Vetex nv and the client shall exclusively be governed by Belgian law.

 

ARTICLE 13: Independence of the clauses 

The fact that one or more stipulations of the present general conditions might prove to be entirely or partially invalid, does not affect the applicability of the remaining clauses.

 

-----

 

ARTIKEL 1: Voorwerp en toepassingsgebied

Behoudens uitdrukkelijk andersluidend schriftelijk beding, is elk aanbod van Vetex nv en elke overeenkomst die Vetex nv sluit met de klant beheerst door huidige algemene voorwaarden, die er integraal deel van uitmaken en die van rechtswege voorrang hebben op eventuele voorwaarden van de klant.

 

Bovendien wordt elk aanbod van Vetex nv betreffende loonwerk en elke overeenkomst betreffende loonwerk die Vetex nv sluit met de klant naast huidige algemene voorwaarden ook beheerst door de bijzondere voorwaarden looncoating-loonlaminage van Vetex nv, die er eveneens integraal deel van uitmaken en die van rechtswege voorrang hebben op de eventuele voorwaarden van de klant. Indien deze bijzondere voorwaarden afwijken van huidige algemene voorwaarden, zijn het de bijzondere voorwaarden die primeren. Afwijkingen moeten echter beperkend geïnterpreteerd worden. Eventuele voorwaarden van de klant die Vetex nv niet uitdrukkelijk schriftelijk aanvaard, zijn hierbij uitgesloten.

 

ARTIKEL 2: Bestellingen

Alle prijsoffertes of voorstellen zijn vrijblijvend en zonder verbintenis van Vetex nv. Een overeenkomst komt slechts tot stand na een orderbevestiging van Vetex nv. Elke bestelling verbindt de klant onherroepelijk.

 

De verbintenissen aangegaan door agenten, vertegenwoordigers of makelaars van Vetex nv verbinden Vetex nv niet en zijn enkel geldig mits haar uitdrukkelijke schriftelijke bevestiging.

 

ARTIKEL 3: Leveringen - Overdracht van risico - Stockagekosten

De goederen worden altijd geleverd af fabriek/magazijn. Ze worden vervoerd op risico en gevaar van de klant, zelfs wanneer eventueel overeengekomen zou zijn dat Vetex nv voor het vervoer instaat. Specifiek inzake verkochte goederen gaan alle risico's over op de klant zodra de verkochte goederen voldoende zijn gespecificeerd en in ieder geval bij de levering. De eigendom van deze goederen gaat echter pas over als voldaan is aan de voorwaarden van artikel 9 van huidige algemene voorwaarden.

 

De klant verbindt er zich toe om binnen de week na schriftelijke melding dat het loonwerk is uitgevoerd of dat de verkochte goederen ter beschikking staan, de goederen af te nemen. De verplichting tot afname kan echter ten vroegste uitwerking hebben bij het verstrijken van de indicatief meegedeelde leveringstermijn, zoals uiteengezet in artikel 4 van huidige algemene voorwaarden.

 

Indien de klant daartoe in gebreke blijft om af te nemen rekent Vetex nv vanaf het verstrijken van deze termijn automatisch stockagekosten aan. Deze bedragen 6,55 EURO/m‚ per maand. Indien de stockage minder dan een maand duurt worden de stockagekosten pro rata aangerekend.

 

ARTIKEL 4: Leveringstermijn - Vertragingen

De leveringstermijnen die Vetex nv opgeeft zijn louter indicatief en creëren geen resultaatsverbintenis in haar hoofde. Zij zijn veranderlijk naargelang de beschikbare voorraad. Laattijdige leveringen geven in geen geval recht op ontbinding van de overeenkomst en/of schadevergoeding, tenzij uitdrukkelijk schriftelijk anders overeengekomen. Indien Vetex nv ten gevolge van enige oorzaak onafhankelijk van haar wil definitief in de onmogelijkheid is gesteld om een aanvaarde bestelling uit te voeren, dan kan zij door middel van een gewone kennisgeving aan de klant de overeenkomst ontbinden, zonder dat dit aanleiding kan geven tot enige schadevergoeding.

 

ARTIKEL 5: Kredietwaardigheid van de klant

Indien het vertrouwen van Vetex nv in de kredietwaardigheid van de klant geschokt wordt door daden van gerechtelijke uitvoering tegen de klant en/of aanwijsbare andere gebeurtenissen, die het vertrouwen in de goede uitvoering de door klant aangegane verbintenissen in vraag stellen en/of onmogelijk maken, behoudt Vetex nv zich het recht voor, zelfs indien de goederen reeds geheel of gedeeltelijk werden verzonden, de gehele bestelling of een gedeelte ervan op te schorten en van de klant geschikte waarborgen te eisen. Indien de klant weigert hierop in te gaan, behoudt Vetex nv zich het recht voor om zonder voorafgaandelijke ingebrekestelling de gehele bestelling of een gedeelte ervan te annuleren zonder recht op schadevergoeding voor de klant. Al het voorgaande geldt onverminderd de rechten van Vetex nv op schadevergoeding en intresten.

 

ARTIKEL 6: Niet-conformiteit - Gebreken

In geval de levering niet conform is aan de bestelling moet de klant op het ogenblik van de levering daarvan akte laten nemen door zijn bevindingen op de leveringsbon te vermelden. Klachten wegens zichtbare gebreken zijn enkel ontvankelijk wanneer zij per aangetekende brief gericht worden aan Vetex nv binnen de 8 dagen na levering van de goederen of, indien zij binnen die periode een bewerking hebben ondergaan, vóór het tijdstip van de bewerking.

 

Klachten wegens verborgen gebreken moeten per aangetekende brief worden meegedeeld aan Vetex nv binnen de 8 dagen na de ontdekking ervan en zijn in ieder geval twee maanden na factuurdatum niet meer ontvankelijk. Na de afloop van deze termijnen worden de goederen beschouwd als definitief door de klant aanvaard. In ieder geval kunnen geen klachten meer aanvaard worden indien de geleverde goederen al versneden, behandeld, verwerkt of doorverkocht zijn. Ieder vastgesteld gebrek aan een levering van Vetex nv kan geen ander gevolg hebben dan het vervangen van de geleverde materialen. Indien dit onmogelijk is, zal de aansprakelijkheid van Vetex nv nooit verder reiken dan het gefactureerde bedrag (exclusief B.T.W. en kosten) voor de levering of het gedeelte van de levering waarop de klacht betrekking heeft. In geen geval zal enige bijkomende schadevergoeding verschuldigd zijn. Een klacht, zelfs als deze gegrond is, machtigt de klant in geen geval de uitvoering van zijn verbintenissen te weigeren voor de goederen die niet het voorwerp van de klacht uitmaken. Geen enkele retourzending door de klant is toegestaan zonder voorafgaandelijk schriftelijk akkoord van Vetex nv, dat de natuur, hoeveelheid en waarde preciseert van de goederen die er eventueel het voorwerp van zouden uitmaken. Dit akkoord houdt geenszins een erkenning van aansprakelijkheid in. Het schort in geen geval de opeisbaarheid van de verschuldigde bedragen op. De terugzending gebeurt steeds op kosten van klant. De te vervangen stukken blijven eigendom van Vetex nv.

 

ARTIKEL 7: Facturatie en betalingen

De facturen worden opgesteld zodra het loonwerk is uitgevoerd of zodra de verkochte goederen ter beschikking staan van de klant. De facturatiedatum zal echter niet voor de indicatief meegedeelde leveringstermijn, zoals uiteengezet in artikel 4 van huidige algemene voorwaarden, vallen. Alle facturen zijn contant betaalbaar te Kortrijk, tenzij uitdrukkelijk schriftelijk anders overeengekomen.

 

Eventueel wisselkoersrisico is ten laste van de klant. Tenzij uitdrukkelijk schriftelijk anders overeengekomen mogen de agenten, vertegenwoordigers of makelaars van Vetex nv het bedrag van de factuur niet incasseren. Elk bedrag dat onbetaald blijft op zijn vervaldag, zal van rechtswege en zonder ingebrekestelling.

 

interest geven berekend op basis van de Belgische wettelijke interestvoet vermeerderd met 2%, met een minimum interestvoet van 12%. In geval van gehele of gedeeltelijke niet-betaling van de schuld op de vervaldag, wordt na vergeefse ingebrekestelling, de factuur verhoogd met 12% met een minimum van 150 EURO en een maximum van 1.500 EURO zelfs bij toekenning van termijnen van respijt. De niet betaling op de vervaldag van één enkele factuur maakt het verschuldigd saldo van al de andere, zelfs niet vervallen facturen, van rechtswege onmiddellijk opeisbaar. Wissels, kwijtschriften, of het aanvaarden van de vereffening brengen geen schuldvernieuwing teweeg, noch een afwijking van huidige clausule of van enige andere clausule van huidige algemene voorwaarden.

 

ARTIKEL 8: Annulatie en wanprestatie van de klant - Schadevergoeding

Wanneer de klant een bestelling loonwerk annuleert dient deze aan Vetex nv een schadevergoeding gelijk aan 30% van de prijs (exclusief B.T.W.) te betalen.

 

Indien Vetex nv de annulatie minder dan 30 dagen vóór de voorziene leveringsdatum ontvangt, bedraagt de schadevergoeding 50% van de prijs (exclusief B.T.W.). Vetex nv heef het recht méér te vorderen indien haar daadwerkelijke schade hoger ligt. Ingeval van annulering op de leveringsdag zelf is de klant gehouden tot volledige betaling van de prijs. De klant kan een aankoop uiteraard niet annuleren.

 

Wanneer de klant een bestelling loonwerk of aankoop weigert, of wanneer de klant nalaat zijn verbintenissen uit te voeren,  heeft Vetex nv de keuze om hetzij de uitvoering van de overeenkomst te vorderen in rechte, hetzij de overeenkomst ontbonden te verklaren ten laste van de klant door middel van eenvoudige kennisgeving. In dat laatste geval zal de klant Vetex nv van rechtswege en zonder voorafgaandelijke ingebrekestelling toelaten de producten terug te nemen. De schadevergoeding die de klant aan Vetex nv verschuldigd is bedraagt 50% van de prijs (exclusief B.T.W.). Vetex nv heef het recht méér te vorderen indien haar daadwerkelijke schade hoger ligt. De klant doet afstand van zijn recht de niet-uitvoering van de overeenkomst in te roepen.

 

Bovendien heeft Vetex nv in dat geval het recht om de verdere uitvoering van zowel de desbetreffende als andere lopende overeenkomsten, geheel dan wel gedeeltelijk, op te schorten.

 

ARTIKEL 9: Eigendomsvoorbehoud

In alle gevallen blijven de verkochte goederen eigendom van Vetex nv zolang de klant alle verschuldigde bedragen, met inbegrip van interesten en kosten, voor alle goederen ooit door Vetex nv geleverd, niet betaald heeft.

 

In geval van niet-betaling van één van de verschuldigde bedragen op de vervaldag, moet de klant de niet-betaalde goederen onmiddellijk terugsturen naar Vetex nv wanneer deze daarom verzoekt. Daarbij geeft de klant de toelating aan Vetex nv of haar lasthebber om zijn terreinen en gebouwen te betreden om Vetex nv toe te laten de goederen terug in bezit te nemen. Zolang alle verschuldigde bedragen niet volledig geregeld werden, is het de klant verboden de goederen te verkopen, te verpanden of op enige andere manier als zekerheid aan te wenden.  De klant draagt bovendien alle schuldvorderingen die hij op derden mocht hebben ingevolge de verkoop van goederen die eigendom zijn van Vetex nv, ongeacht of zij al verwerkt zijn, onherroepelijk aan Vetex nv over, die aanvaardt. Wanneer de verkochte goederen verwerkt worden in nieuwe producten, wordt deze verwerking geacht gedaan te zijn voor rekening van Vetex nv, die de eigendom verwerft van de nieuwe producten zonder hiervoor op enigerlei wijze aansprakelijk te zijn ten aanzien van derden. In voorkomend geval zal de klant Vetex nv volledig vrijwaren.

 

ARTIKEL 10: Geen compensatie 

De bedragen die de klant aan Vetex nv verschuldigd is kunnen, tenzij uitdrukkelijk schriftelijk anders overeengekomen, op geen enkele wijze gecompenseerd worden met om het even welke bedragen waarop de klant meent aanspraak te kunnen maken tegenover Vetex nv.

 

ARTIKEL 11: Overmacht

In geval van vreemde oorzaak  (artikel 1147 B.W.), zelfs wanneer zij niet tot blijvende en/of volstrekte onmogelijkheid van uitvoering leidt, is Vetex nv van rechtswege gemachtigd haar verbintenissen op te schorten of éénzijdig te annuleren, na de klant daarvan te hebben verwittigd. Vetex nv kan dientengevolge in geen geval tot schadevergoeding gehouden zijn.

 

Worden onder meer conventioneel als vreemde oorzaak  beschouwd: oorlog, staking of lockout, uitzonderlijke schaarste van grondstoffen of koopwaar, weersomstandigheden, brand-, natuur- en/of ander rampen, overheidsbeslissingen die invloed hebben op de uitvoering van de verbintenissen, en dit zowel wanneer deze vreemde oorzaak zich voordoet bij Vetex nv zelf als bij haar leveranciers.

 

ARTIKEL 12: Bevoegde rechtbanken - Toepasselijk recht In geval van betwisting zijn de rechtbanken van het gerechtelijk arrondissement Kortrijk (België) of de rechtbanken van de woonplaats of zetel van de klant, naar de uitsluitende keuze van Vetex nv, bevoegd.

Deze bevoegdheidstoewijzing is eveneens geldig in geval van pluraliteit van verweerders of in geval van een vordering in tussenkomst en vrijwaring. De verhouding tussen Vetex nv en de klant wordt exclusief beheerst door het Belgische recht.

 

ARTIKEL 13: Zelfstandigheid van de clausules 

Indien mocht blijken dat één of meerdere bedingen van huidige algemene voorwaarden geheel of gedeeltelijk niet tegenover de klant kunnen ingeroepen worden, blijven de overige bepalingen van de overeenkomst onverminderd bestaan.

 

-----

 

ARTICLE 1: Objet et champ d'application.

Sauf stipulation écrite contraire expresse, toutes les offres de Vetex nv/sa et tous les contrats que Vetex nv/sa passe avec le client sont  régis par les présentes conditions générales qui en font partie intégrante et qui priment de plein droit sur d'éventuelles conditions du client.

 

En outre, toute offre de Vetex nv/sa concernant le travail à façon et tout contrat concernant le travail à façon que Vetex nv/sa passe avec le client outre les présentes conditions générales sont également régis par les conditions particulières de revêtement (coating) à façon û laminage à façon de Vetex nv/sa, qui en font également partie intégrante et qui  priment de plein droit sur les conditions éventuelles du client. Si lesdites conditions particulières de revêtement à façon-laminage à façon s'écartent des présentes conditions générales, les conditions particulières seront prioritaires. Les dérogations doivent toutefois être interprétées de manière limitative.

 

Les conditions éventuelles du client qui ne sont pas acceptées expressément par écrit par Vetex nv/sa sont exclues par les présentes.

 

ARTICLE 2: Commandes.

Toutes les offres de prix ou propositions sont sans engagement dans le chef de Vetex nv/sa. Un contrat n'est formé qu'après une confirmation de commande de la part de Vetex nv/sa. Toute commande engage le client de manière irrévocable. Les engagements souscrits par des agents, représentants ou courtiers de Vetex nv/sa n'engagent pas Vetex nv/sa et sont uniquement valables moyennant sa confirmation écrite expresse.

 

ARTICLE 3: Livraisons - Transfert du risque - Frais de stockage.

Les marchandises sont toujours livrées départ usine/magasin. Elles voyagent aux risques et périls du client, y compris dans l'hypothèse où il serait éventuellement convenu que Vetex nv/sa est responsable du transport. Concernant les marchandises vendues, tous les risques passent au client dès que les marchandises vendues ont été spécifiées suffisamment et, dans tous les cas, lors de la livraison. La propriété desdites marchandises n'est toutefois transférée que  s'il a été satisfait aux conditions de l'article 9 des présentes conditions générales.

 

Le client s'engage à enlever les marchandises dans la semaine qui suit l'avis écrit que le travail à façon a été exécuté ou que les marchandises vendues sont disponibles. Cette obligation d'enlèvement peut toutefois sortir ses effets au plus tôt à l'écoulement du délai de livraison communiqué à titre indicatif, comme exposé à l'article 4 des présentes conditions générales. Faute par le client d'enlever les marchandises, Vetex nv/sa impute automatiquement des frais de stockage à partir de l'écoulement du délai en question. Ces frais de stockage  s'élèvent à 6,55 EUROS/m² par mois. Si le stockage dure moins d'un mois, les frais de stockage sont calculés au pro rata.

 

ARTICLE 4: Délai de livraison û Retards.

Les délais de livraison indiqués par Vetex nv/sa le sont à titre purement indicatif et ne créent aucune obligation de résultat dans son chef. Ils sont variables en fonction du stock disponible. Un retard de livraison ne peut en aucun cas donner lieu à la résolution du contrat et/ou à l'allocation de dommages-intérêts, sauf convention contraire écrite expresse. Si Vetex nv/sa, pour toute raison indépendante de sa volonté, est mise définitivement dans l'impossibilité d'exécuter une commande acceptée, elle peut, par simple notification au client, résilier le contrat sans que ceci puisse donner lieu à des dommages-intérêts que ce soit.

 

ARTICLE 5: Solvabilité du client.

Si la confiance de Vetex nv/sa dans la solvabilité du client est ébranlée par des actes d'exécution judiciaire contre le client et/ou d'autres évènements démontrables qui mettent en question et/ou rendent impossible la confiance dans la bonne exécution des engagements souscrits par le client, Vetex nv/sa se réserve le droit, même si les marchandises ont déjà été expédiées en tout ou en partie, de suspendre la totalité de la commande ou une partie de celle-ci et d'exiger du client des garanties appropriées. Si le client s'y refuse, Vetex nv/sa se réserve le droit, sans mise en demeure préalable, d'annuler la commande en tout ou en partie sans droit à dommages-intérêts pour le client. Tout ce qui précède s'applique nonobstant le droit de Vetex nv/sa à des dommages-intérêts et à des intérêts.

 

ARTICLE 6: Non-conformité û Défauts.

Si la livraison n'est pas conforme à la commande, le client doit, au moment de la livraison, le faire acter en consignant ses constatations sur le bon de livraison. Les réclamations pour vices apparents ne sont recevables que si elles sont adressées par courrier recommandé à Vetex nv/sa dans les 8 jours de la réception de la marchandise, ou si elles ont subi une transformation au cours de cette période, avant le moment de la transformation. Les réclamations pour vices cachés doivent être communiquées par courrier recommandé à Vetex nv/sa dans les 8 jours qui suivent leur découverte et ne sont, dans tous les cas, plus recevables 2 mois après la date de la facture.

 

A l'écoulement de ces délais, les marchandises sont réputées acceptées définitivement par le client. Dans tous les cas, plus aucune réclamation ne peut être acceptée si les marchandises ont déjà été découpées, traitées, transformées ou revendues. Tout défaut constaté à une livraison de Vetex nv/sa ne peut avoir d'autre conséquence que le remplacement des matériaux livrés. Si ceci est impossible, la responsabilité de Vetex nv/sa ne s'étendra jamais au-delà du montant facturé (hors TVA et frais) pour la livraison ou la partie de la livraison à laquelle la réclamation se rapporte. En aucun cas, des dommages-intérêts supplémentaires ne seront dus. Une réclamation ne peut en aucun cas exonérer le client de son obligation de payer le montant des factures aux dates fixées et aux conditions stipulées. Une réclamation, même lorsque celle-ci est fondée, n'autorise en outre le client en aucun cas à refuser l'exécution de ses engagements pour les marchandises qui ne font pas l'objet de la réclamation.

 

Aucun renvoi par le client n'est autorisé sans l'accord écrit préalable de Vetex nv/sa, qui précise la nature, la qualité et la valeur des marchandises qui en feraient éventuellement l'objet. Cet accord n'implique aucunement une reconnaissance de responsabilité. Il ne suspend en aucun cas l'exigibilité des montants dus. Le renvoi a toujours lieu aux frais du

client. Les pièces à remplacer restent la propriété de Vetex nv/sa.

 

ARTICLE 7: Facturation et paiements.

Les factures sont établies dès que le travail à façon a été exécuté ou dès que les marchandises vendues sont à la disposition du client. La

date de facturation ne tombera toutefois pas avant le délai de livraison communiqué à titre indicatif, comme exposé à l'article 4 des présentes conditions générales.  

 

Toutes les factures sont payables au comptant à Courtrai, sauf convention écrite contraire expresse. Le risque de change éventuel est à la charge du client. Sauf convention écrite contraire expresse, les agents, représentants ou courtiers de Vetex nv/sa ne peuvent pas encaisser le montant de la facture. Tout montant resté impayé à son échéance portera de plein droit et sans mise en demeure des intérêts calculés sur la base du taux d'intérêt légal belge, majoré de 2%, avec un taux d'intérêt minimum de 12%. En cas de non-paiement total ou partiel de la dette à l'échéance, la facture, après mise en demeure restée sans effet, sera majorée de 12%, avec un minimum de  150 EUROS et un maximum de 1.500 EUROS, y compris en cas d'octroi de délais de grâce. Le non-paiement à l'échéance d'une seule facture rend exigible le solde de toutes les autres factures, même non  échues, immédiatement et de plein droit. Les traites, quittances ou l'acceptation de la liquidation n'entraînent ni novation, ni dérogation à la clause présente ou à toute autre clause  des présentes conditions générales.

 

ARTICLE 8: Annulation et défaut d'exécution du client - Dommages-intérêts.

Si le client annule une commande de travail à façon, il est redevable à Vetex nv/sa du paiement  de dommages-intérêts égaux à 30% du prix (hors T.V.A.). Si Vetex nv/sa reçoit l'annulation moins de 30 jours avant la date de livraison prévue, les dommages-intérêts s'élèvent à  50% du prix (hors T.V.A.). En cas d'annulation à la date de livraison prévue, le client est tenu au paiement complet du prix. Vetex nv/sa a le droit d'exiger un montant supérieur si  son préjudice réel est supérieur. Il va de soi que le client ne peut pas annuler un achat.

 

Si le client refuse une commande de travail à façon ou un achat, ou si le client reste en défaut d'exécuter ses engagements, Vetex nv/sa peut, au choix, exiger l'exécution du contrat   en droit, ou exiger de déclarer le contrat résilié à charge du client par simple notification. Dans ce dernier cas, le client autorisera Vetex nv/sa, de plein droit et sans mise en demeure  préalable, à reprendre les produits. Les dommages-intérêts dont le client est redevable à Vetex nv/sa s'élèvent à 50% du prix (hors T.V.A.). Vetex nv/sa a le droit d'exiger un  montant supérieur si son préjudice réel est supérieur. Le client cède son droit d'invoquer la non-exécution du contrat.

 

En outre, Vetex nv/sa a le droit, dans ce cas, de suspendre la poursuite de l'exécution, tant des contrats correspondant que des autres contrats en cours, en totalité ou en partie.

 

ARTICLE 9: Réserve de propriété.

Dans tous les cas, les marchandises vendues restent la propriété de Vetex nv/sa aussi longtemps que le client n'a pas acquitté tous les montants dus, y compris les intérêts et frais pour toutes les marchandises livrées par Vetex nv/sa.

 

En cas de non-paiement de l'un des montants dus à l'échéance, le client doit renvoyer immédiatement les marchandises impayées à Vetex nv/sa si cette dernière le demande. Ce  faisant, le client donne l'autorisation à Vetex nv/sa ou à son mandataire d'accéder à ses terrains et bâtiments de manière à permettre à Vetex nv/sa de rentrer en possession des  marchandises. 

 

Aussi longtemps que tous les montants dus n'ont pas été réglés en totalité, il est interdit au client de vendre les marchandises, de les mettre en gage ou de les affecter de toute autre manière que ce soit comme sûreté.

 

Le client cède en outre toutes les créances qu'il pourrait avoir sur des tiers comme suite à la vente de marchandises qui sont la propriété de Vetex nv/sa, que lesdites marchandises  aient déjà ou non été transformées, de manière irrévocable à Vetex nv/sa, qui accepte. Si les marchandises vendues sont incorporées dans de nouveaux produits, cette  transformation est censée avoir été faite pour compte de Vetex nv/sa qui acquiert la propriété des nouveaux produits sans être, de ce fait, responsable en aucune façon vis-à-vis des  tiers. Le cas échéant, le client garantira Vetex nv/sa complètement.

 

ARTICLE 10: Absence de compensation.

Les montants dont le client est redevable à Vetex nv/sa, sauf convention contraire écrite expresse, ne peuvent être compensés en aucune façon par tous montants auxquels le client pense pouvoir prétendre à l'égard de Vetex nv/sa.

 

ARTICLE 11: Force majeure.

En cas de "cause étrangère" (article 1147 C.C.), y compris lorsque celle-ci n'entraîne d'impossibilité permanente et/ou directe d'exécution, Vetex nv/sa est autorisée de plein droit à suspendre ses engagements ou à les annuler unilatéralement, après en avoir averti le client. Vetex nv/sa ne peut, par suite, être tenue à  dommages-intérêts en aucun cas.

 

Sont notamment considérés conventionnellement comme "cause étrangère" : la guerre, la grève ou le lockout, la pénurie exceptionnelle de matières premières ou de marchandises,

les conditions atmosphériques, l'incendie, les catastrophes naturelles ou autres, les décisions des autorités qui ont une influence sur l'exécution des obligations et ceci, aussi bien

lorsque cette cause étrangère se produit chez Vetex nv/sa même que lorsqu'elle se produit auprès de ses fournisseurs.

 

ARTICLE 12: Tribunaux compétents - Droit applicable.

En cas de contestation, les tribunaux de l'arrondissement judiciaire de Courtrai (Belgique) ou les tribunaux du domicile ou

du siège du client, au choix exclusif de Vetex nv/sa, seront seuls compétents. Cette attribution de compétence s'applique également en cas de pluralité de défendeurs ou en cas

d'une demande en intervention et garantie. Les rapports entre Vetex nv/sa et le client sont régis exclusivement par le droit belge.

 

ARTICLE 13: Autonomie des clauses.

Dans l'hypothèse où une ou plusieurs stipulations des présentes conditions générales ne pourrai(en)t pas être invoquée(s) en totalité ou en

partie à l'égard du client, les autres dispositions du contrat continueront à exister dans leur totalité.

 

-----

 

ALLGEMEINE BEDINGUNGEN

 

ARTIKEL 1: Gegenstand und Geltungsbereich.

Mangels ausdrücklicher gegenteiliger schriftlicher Vereinbarung, wird jedes Angebot der Vetex nv und jeder von Vetex nv  geschlossene Vertrag durch die vorliegenden allgemeinen Bedingungen, die einen integralen Bestandteil davon darstellen und die der eventuellen Bedingungen des. Auftraggebers von Recht wegen vorgehen, bestimmt.

 

Darüber hinaus wird jedes Angebot der Vetex nv bezüglich der Lohnarbeit und jeder von Vetex nv mit dem Kunden geschlossene Vertrag bezüglich der Lohnarbeit, abgesehen von den vorliegenden allgemeinen Bedingungen, auch durch die besonderen Bedingungen Coating Lohnarbeit-Kaschierung Lohnarbeit, die ebenfalls einen integralen Bestandteil davon darstellen und die der eventuellen Bedingungen des Auftraggebers vorgehen, bestimmt. Im Falle von Widersprüchlichkeit zwischen den  besonderen Bedingungen Coating Lohnarbeit-Kaschierung Lohnarbeit und den vorliegenden allgemeinen Bedingungen, prävalieren die besonderen Bestimmungen.  Irgendwelche Abweichungen sind aber restriktiv auszulegen.

 

Eventuelle Bedingungen des Kunden die nicht ausdrücklich von Vetex nv akzeptiert worden sind, sind hier ausgeschlossen.

 

ARTIKEL 2: Bestellungen.

Alle Angebote oder Vorschläge sind freibleibend und unverbindlich für Vetex nv. Eine Vereinbarung kommt erst zustande nachdem Vetex nv den  Auftrag bestätigt hat. Die Bestellung des Kunden ist bindend. Die von Handelsagenten, Vertretern oder Makler der Vetex nv eingegangenen Verpflichtungen sind  unverbindlich für Vetex nv und gelten nur sofern sie von ihr ausdrücklich und schriftlich bestätigt worden sind.

 

ARTIKEL 3: Lieferungen - Risikotransfer - Lagerkosten.

Die Produkte werden immer ab Fabrik/Lager geliefert. Sie werden befördert auf Risiko und Gefahr des Kunden,  sogar wenn vereinbart wurde, dass Vetex nv für den Transport verantwortlich ist. In Bezug auf die verkauften Produkte gehen alle Risiken auf den Kunden über sobald die  verkauften Produkte ausreichend spezifiziert sind und auf jedem Fall bei der Lieferung. Das Eigentum dieser Produkte geht jedoch erst über unter der Voraussetzung, dass  die Bestimmungen des Artikels 9 der vorliegenden allgemeinen Bedingungen erfüllt sind.

 

Der Kunde verpflichtet sich dazu innerhalb von einer Woche nachdem schriftlicht mitgeteilt wurde, dass die Lohnarbeit ausgeführt ist oder, dass die verkauften Produkte zur  Verfügung stehen, die Produkte abzunehmen. Die Verpflichtung der Abnahme kann jedoch am frühesten Auswirkung haben beim Ablauf der indikativ mitgeteilten Lieferfrist,  gemäß Artikel 4 der vorliegenden allgemeinen Bedingungen. Bleibt der Kunde ab dem Ablauf dieser Frist in Verzug die Produkte abzunehmen, so wird Vetex nv ihm automatisch Lagerkosten berechnen. Diese belaufen sich auf 6,55 EURO/m² monatlich. Falls die Lagerung weniger als 1 Monat dauert, werden die Lagerkosten verhältnismäßig berechnet.

 

ARTIKEL 4: Lieferfrist - Verspätungen.

Die von Vetex nv genannten Lieferfristen verstehen sich rein indikativ und stellen keine Erzielungsverpflichtung für Vetex nv dar.  Sie sind verschieden je nach dem vorhandenen Vorrat. Mangels ausdrücklicher gegenteiliger schriftlicher Vereinbarung berechtigen späte Lieferungen keineswegs zu der  Lösung der Vereinbarung und/oder zu einem Schadenersatz. Sollte sich Vetex nv bei Vorliegen von nicht durch sie verschuldeten zwingenden Gründen endgültig in der  Unmöglichkeit befinden einen akzeptierten Auftrag zu erledigen, so ist sie berechtigt mittels einer ordentlichen Bekanntmachung an den Kunden, den Vertrag rückgängig zu  machen, ohne dadurch irgendwelchen Schadenersatz zu verschulden.

 

ARTIKEL 5: Kreditwürdigkeit des Kunden.

Wenn sich die Bonität des Kunden nachweisbar verschlechtert durch gerichtliche Verfügungen, Wechselproteste oder sonstige  negative Zwischenfälle, die das Vertrauen in der guten Erledigung von den vom Kunden eingegangenen Verpflichtungen in Frage stellen und/oder unmöglich machen, behält  Vetex nv sich das Recht vor, auch nachdem die Ware schon ganz oder teilweise zum Versand gebracht wurde, die Bestellung ganz oder teilweise einzustellen und vom  Kunden geeignete Garantien zur Einlösung der eingegangen Verpflichtungen zu fordern. Falls der Kunden sich verweigert darauf einzugehen, behält Vetex nv sich das Recht  vor, die Bestellung ganz oder teilweise zu annullieren ohne Schadenersatz für den Kunden. Diese Aktionen sind unbeschadet der Rechte von Vetex nv auf Schadenersatz und Zinsen. 

 

ARTIKEL 6: Nichtkonformität - Mängel.

Im Falle der Nichtkonformität der Bestellung, muss der Kunde im Moment der Lieferung diese Nichtkonformität zur Kenntnis  nehmen lassen und seine Befunde auf dem Lieferschein aufzeichnen. Beanstandungen wegen sichtbarer Mängel sind nur zulässig wenn sie per Einschreibebrief an die  Vetex nv mitgeteilt werden innerhalb von 8 Tagen nachdem die Lieferung der Produkte stattgefunden hat oder, falls die Produkte in dieser Periode verarbeitet worden sind,  bevor der Zeitpunkt der Verarbeitung. Beanstandungen wegen versteckter Fehler sind der Vetex nv per Einschreibebrief mitzuteilen innerhalb von 8 Tagen nach ihrer Entdeckung und sind jedenfalls 2 Monate nach Rechnungsdatum nicht mehr zulässig. Nach Ablauf dieser Friste werden die Produkte als definitiv vom Kunden akzeptiert. Auf jedem Fall können keine weiteren Beanstandungen akzeptier werden falls die gelieferten Produkte schon verschnitten, behandelt, verarbeitet oder weiterverkauft sind. Jeder festgestellte Mangel einer Liefert von Vetex nv kann nur Zur Folge haben, dass die gelieferte Materialien ersetzt werden. Falls dies unmöglich ist, wird die Verantwortlichkeit der Vetex nv niemals den Rechnungspreis (ohne MwSt. und Kosten) der Lieferung oder des Teils der Lieferung auf dem die Beanstandung sich bezieht, überschreiten. Ein zusätzlicher Schadenersatz wird keineswegs verschuldet sein. Eine  Beanstandung befreit den Kunden keineswegs den Rechnungsbetrag am Fälligkeitstag und gemäß den vereinbarten Bedingungen zu begleichen. Eine Beanstandung, selbst  wenn sie berechtigt ist, ermächtigt den Kunden übrigens keineswegs seine Verpflichtungen für die Produkte die nichts mit der Beanstandung zu sehen haben, nicht  nachzukommen.

 

Keine einzige Rücksendung vom Kunden ist erlaubt ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Vetex nv, in der die Art, die Menge und den Wert der Produkte die eventuell Gegenstand dieser Rücksendung sind, präzisiert werden. Sie verschiebt keineswegs die Fälligkeit der noch verschuldeten Beträge. Die Rücksendung geht immer

auf Kosten des Kunden. Die zu ersetzenden Stücke bleiben Eigentum der Vetex nv.

 

ARTIKEL 7: Fakturation und Zahlungen.

Sobald die Lohnarbeit ausgeführt ist oder sobald die verkauften Produkte zur Verfügung des Kunden stehen, werden die Rechnungen abgefasst. Gemäß Artikel 4 der vorliegenden allgemeinen Bedingungen wird das Rechungsdatum jedoch nicht vor der indikativ mitgeteilter Lieferfrist fallen.  Vorbehaltlich gegenteiliger und schriftlicher Vereinbarung sind alle Rechnungen sind in Kortrijk bar zahlbar. Ein eventuelles Wechselkursrisiko geht zu Lasten des Kunden.  Mangels ausdrücklicher gegenteiliger Vereinbarung sind die Handelsagenten, die Vertreter oder die Makler der Vetex nv nicht berechtigt den Rechnungsbetrag zu  einkassieren. Jeder Betrag der am Fälligkeitsdatum unbezahlt ist, wird von Rechts wegen und ohne Inverzugsetzung Zinsen mit sich bringen berechnet auf Basis der  belgischen gesetzlichen Zinssatz erhöht um 2%, mit einem Mindestzinssatz von 12%. Im Falle der totalen oder der teilweise Nichtzahlung der Schuld am Fälligkeitsdatum,  wird der Rechnungsbetrag, nach vergebliche Inverzugsetzung, um 12% gesteigert, mit einem Minimum von 150 EUR und einem Maximum von 1.500 EUR, selbst wenn ein  Aufschub gewährt wurde. Die Nichtzahlung am Fälligkeitsdatum einer einzigen Rechnung macht der geschuldete Betrag der anderen, nicht fälligen Rechnungen, von Rechts  wegen unmittelbar fällig. Die Verwendung von Wechseln, Quittungen oder die Hinnahme der Liquidation bewirkt keine Novation, keine Umwandlung und demzufolge keine Änderung, weder bei der Zuständigkeit noch bei anderen Bedingungen der vorliegenden allgemeinen Bedingungen.

 

ARTIKEL 8: Annulierung und Nichterfüllung durch den Kunden - Schadenersatz.

Wenn der Kunde von einem Lohnarbeitsauftrag zurücktritt, ist er verpflichtet der  Vetex nv einen Schadenersatz in Höhe von 30 % des Preises (ohne MwSt.) zu zahlen. Falls Vetex die Annulierung weniger als 30 Tage vor dem vereinbarten Lieferdatum  erhält, beträgt der Schadenersatz 50 % des Preises (ohne MwSt.). Falls die Annulierung am vereinbarten Lieferdatum selbst stattfindet, ist der Kunde verpflichtet den totalen Preis zu zahlen. Vetex nv ist berechtigt mehr zu fordern wenn die wirklichen Schäden größer sind. Einen Kauf kann vom Kunden nicht annulliert werden.  Wenn der Kunde einen Lohnarbeitsauftrag oder einen Ankauf ablehnt, oder wenn der Kunde unterlässt seine Verpflichtungen nachzukommen, ist Vetex nv wahlweise berechtigt die Ausführung des Auftrags vor Gericht zu fordern, oder der Auftrag zu Lasten vom Kunden rückgängig zu machen mittels einer ordentlichen Bekanntmachung. In diesem letzten Fall wird der Kunde Vetex nv von Rechts wegen und ohne vorherige Mahnung gestatten die Produkte zurückzunehmen. Der Kunde ist zu einem Schadenersatz in Höhe von 50 % des Preises (ohne MwSt.) verpflichtet. Vetex nv ist berechtigt mehr zu fordern wenn die wirklichen Schäden größer sind. Der Kunde verzichtet auf das Recht die Nichtausführung des Auftrags anzurufen.  Darüber hinaus hat Vetex nv in diesem Fall das Recht die weitere Ausführung, die betreffende und die anderen Aufträge, ganz oder teilweise aufzuheben.

 

ARTIKEL 9: Eigentumsvorbehalt.

Die verkauften Produkte bleiben auf jedem Fall Eigentum der Vetex nv bis zur vollen Bezahlung durch den Kunden sämtlicher Beträge,

einschließlich Zinsen und Kosten, für alle Produkte die je von Vetex geliefert wurden. Im Falle der Nichtzahlung einer der verschuldeten Beträge am Fälligkeitsdatum, ist der Kunde auf Aufforderung von Vetex nv verpflichtet die nichtgezahlten Produkte  unmittelbar an Vetex nv zurückzuschicken. Der Kunde gibt der Vetex oder ihrem Bevollmächtigten die Zulassung seine Gelände und Gebäude zu betreten damit Vetex nv zu erlauben die Produkte zurückzunehmen.

 

Solange die verschuldeten Beträge nicht völlig gezahlt sind, ist es dem Kunden verboten die Produkte zu verkaufen, zu verpfänden und irgendwie als Sicherheit anzuwenden.  Der Kunde überträgt darüber hinaus unwiderruflich an Vetex nv, die akzeptiert, alle Schuldforderungen gegenüber Dritten infolge des Verkaufs von Produkten die zum  Eigentum der Vetex nv gehören, ob die verarbeitet sind oder nicht. Falls die verkauften Produkte zu neuen Produkte verarbeitet sind, wird angenommen, dass diese  Verarbeitung für Vetex nv stattgefunden hat, die den Eigentümer der neuen Produkte wird ohne gegenüber Dritten zu haften zu haben. In diesem Falle wird der Kunde Vetex  nv vollständig schützen.

 

ARTIKEL 10: Keinen Ausgleich.

Vorbehaltlich gegenteiliger und schriftlicher Vereinbarung können die vom Kunden an Vetex nv verschuldeten Beträge keineswegs mit

irgendwelchen Beträge auf die der Kunde Vetex nv gegenüber Anspruch macht, ausgeglichen werden.

 

ARTIKEL 11: Höhere Gewalt.

Gemäß § 1147 BGB ermöglicht ein Fall von 'höherer Gewalt', selbst wenn dies nicht dazu führt, dass die ständige und/oder vollständige  Ausführung unmöglich wird, von Rechts wegen, dass Vetex nv ihre Verpflichtungen nach Mitteilung an den Kunden aussetzt oder sie einseitig storniert. Keinesfalls ist die  Vetex nv zum Schadensersatz verpflichtet.

 

Als 'höhere Gewalt' gelten: Krieg, Streik oder Lock-out (Aussperrung), außergewöhnliche Verknappung von Rohstoffen oder Waren, klimatische Bedingungen, Brand,  Naturkatastrophen und/oder andere Katastrophen, Entscheidungen der Behörden zur Ausführung von Verpflichtungen,- und dies wenn der Fall höherer Gewalt bei Vetex nv  oder bei einem ihrer Lieferanten auftritt.

 

ARTIKEL 12: Gerichtsstand - Anwendbares Recht.

Für jegliche Streitigkeit sind die Gerichte des Arrondissements Kortrijk (Belgien) oder die Gerichte des Wohnsitzes  oder des Gesellschaftssitzes des Kunden, je nach Wahl der Firma Vetex nv, zuständig. Diese Zuständigkeitszuweisung gilt ebenfalls im Falle es mehrere Beklagten gibt oder  im Falle eines Gewährleistungsanspruches.

 

ARTIKEL 13: Selbstständigkeit der Klauseln.

Die totale oder teilweise Nichtigkeit einer oder mehrerer Bestimmungen der vorliegenden allgemeinen Bedingungen ändert nichts an der Gültigkeit der anderen Klauseln.

Interested? Let's meet.

Interested?
Let's meet.

We are confident that we can provide you the right answer.
Navigation
f